본문 바로가기

Music Video

[M/V] Gym Class Heroes - The Fighter

간만에 뮤직비디오 글을 쓰게 되네요 !

 

요새 너무나도 잘 듣고 있는 노래는

 

Gym Class Heroes - The Papercut Chronicles II 앨범에 속해져 있는

 

The Fighter(ft. Ryan Tedder) 입니다!


2001년 1집 앨범 [For the Kids] 으로 데뷔 2007년 에는 MTV 유러피언 뮤직 어워즈 얼티밋 어반상, MTV 비디오 뮤직 어워즈 최고의 그룹상, MTV 비디오 뮤직 어워즈 최고의 신인상 수상했습니다!

 

2011.12.12 이후 앨범 활동이 없지만 조만간 신곡을 발표 할꺼라 생각합니다!



가수 : Gym Class Heroes

앨범 : 정규앨범(The Papercut Chronicles II)

타이틀 곡 : Ass Back Home

장르팝 > 팝

발매정보 : 2011.12.12

 



 

just waking up in the morning
and the beat well
quite honest with ya,
i ain't really sleep well


아침에 막 잠에서 깨어
알람소리를 들었어
솔직히 말하면,
잠을 잘 못잤어


ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
that's when you press on Lee nails


네 생각들이 뭔가 엇나갔다는 걸 느껴본적 있어?
그때가 바로 네가 분발해야 할 때야


half the population's just waiting to see me fail
yeah right, you're better off trying to freeze hell
some of us do it for the females
and others do it for the retails


절반의 사람들이 내가 떨어지길 원하지
그래 맞아, 그건 지옥을 얼리는 것보다 어려워
우리중 누구는 여자들을 위해 이걸 하지
다른 사람들은 돈을 위해 이걸 하지


but i do it for the kids, life through the tower head on
every time you fall its only making your chin strong
and i be in your quarter like mid, baby, til the end
or when you hear this song from that big lady


하지만 난 아이들을 위해 이걸 해, 저 탑을 뚫을 내 인생이 앞으로 향하지
네가 쓰러질때마다, 그건 네 턱만 강하게 만들 뿐이야
그리고 끝까지 난 절반같은 네 쿼터에 있어, 꼬맹아
또는 네가 저 큰 여인이 부르는 이 노래를 들을때까지


[Bridge]
until the referee rings the bell
until both your eyes start to swell
until the crowd goes home
what we gonna do ya'll?


심판이 종을 울릴 때 까지
네 양쪽눈이 부어 오르기 시작할 때 까지
관객들이 집에 갈 때 까지
우리 모두 무엇을 할거야?


[Chorus - Ryan Tedder]
give em hell, turn their heads
gonna live life til we're dead.
give me scars, give me pain
then just save me, save me, save me


본때를 보여줘, 그들이 널 쳐다보게 해
우리가 죽을때까지 살란 말이야
나에게 상처를 줘, 고통을 줘
그저 날 구해달라고, 구해줘, 구해줘


there goes a fighter, there goes a fighter
here comes a fighter
that's what they'll say to me, say to me
say to me, this one's a fighter


저기 파이터가 지나가, 파이터가 지나간다고
여기에 그 파이터가 온다고
그것이 바로 그들이 나에게 말하는 것이야, 내게 말할거야
내게 말할거야, 이 녀석은 파이터라고


[Verse 2]
you need to block the last thirty rounds
there's no reason you should ever have your head down
six foot five, two hundred and twenty pounds
hailing from rock bottom, loserville, nothing town


넌 마지막13라운드를 막아야 해
네 머리를 숙일 이유는 없어
6피트 5인치 키, 220파운드 몸무게 //195.6cm, 100kg
아무것도 없는 밑바닥에서 환호를 받지


text book version of the kid going nowhere fast
and now I'm yelling kiss my ass
it's gonna take a couple right hooks a few left jabs
for you to recognize that you really ain't got it bad


교과서만 읽은 얘들은 제자리걸음이야
그리고 지금 난 너에게 내 궁둥이나 핥아라고 소리치지
라이트 훅을 좀 먹일 거야, 레프트 잽도 조금 먹여
네 상황이 정말 나쁘지 않다는 걸 깨닫기위해


[Bridge]
until the referee rings the bell
until both your eyes start to swell
until the crowd goes home
what we gonna do ya'll?


심판이 종을 울릴 때 까지
네 양쪽눈이 부어 오르기 시작할 때 까지
관객들이 집에 갈 때 까지
우리 모두 무엇을 할거야?


[Chorus - Ryan Tedder]
give em hell, turn their heads
gonna live life til we're dead.
give me scars, give me pain
then just save me, save me, save me


본때를 보여줘, 그들이 널 쳐다보게 해
우리가 죽을때까지 살란 말이야
나에게 상처를 줘, 고통을 줘
그저 날 구해달라고, 구해줘, 구해줘


there goes a fighter, there goes a fighter
here comes a fighter
that's what they'll say to me, say to me
say to me, this one's a fighter


저기 파이터가 지나가, 파이터가 지나간다고
여기에 그 파이터가 온다고
그것이 바로 그들이 나에게 말하는 것이야, 내게 말할거야
내게 말할거야, 이 녀석은 파이터라고


[Bridge]


everybody put yo hands up
what we gonna do? (x7) ya'll


모두 손을 들어
우리 모두 무엇을 할 거야? (x7)


if you fall pick yourself up off the floor (get up)
and when your bones can't take no more
just remember what you're here for
cuz i know imma damn sure


네가 쓰러지면 스스로 널 일으켜 세워 (일어나)
그리고 네 뼈들이 더이상 쓸 수 없을 때
여기에 무엇을 위해 왔는지를 기억해
난 빌어먹을 확신을 하고 있으니깐


[Chorus - Ryan Tedder]


give em hell, turn their heads
gonna live life til we're dead.
give me scars, give me pain
then just save me, save me, save me


본때를 보여줘, 그들이 널 쳐다보게 해
우리가 죽을때까지 살란 말이야
나에게 상처를 줘, 고통을 줘
그저 날 구해달라고, 구해줘, 구해줘


there goes a fighter, there goes a fighter
here comes a fighter
that's what they'll say to me, say to me
say to me, this one's a fighter


저기 파이터가 지나가, 파이터가 지나간다고
여기에 그 파이터가 온다고
그것이 바로 그들이 나에게 말하는 것이야, 내게 말할거야
내게 말할거야, 이 녀석은 파이터라고

 

till the referee rings the bell
till both ya eyes start to swell
till the crowd goes home,
what we gonna do kid?


심판이 종을 울릴 때 까지
네 양쪽 눈이 부어오르기 시작할 때 까지
관객들이 집에 갈 때 까지
우리는 무엇을 할거냐고, 꼬마야